Πώς γράφεται το πλυντήριο ρούχων spin στα Αγγλικά;

Πώς να γράψετε το spin σε ένα πλυντήριο ρούχων στα αγγλικάΟι περισσότερες οικιακές συσκευές που πωλούνται σε οικιακά καταστήματα έχουν ετικέτες και οδηγίες στα ρωσικά. Αλλά υπάρχουν εξαιρέσεις - συχνά το πιο λειτουργικό και κερδοφόρο είναι ένα αυτόματο μηχάνημα με μια άγνωστη γλώσσα "συνοδεία". Σε αυτήν την περίπτωση, το ταμπλό είναι γεμάτο με όρους στα Αγγλικά, Τουρκικά ή Γαλλικά. Δεν χρειάζεται να αρνηθείτε την αγορά - απλώς διευκρινίστε πώς υποδεικνύονται τα προγράμματα, οι επιλογές και το στύψιμο στο πλυντήριο στα αγγλικά και σε άλλη ξένη γλώσσα. Το cheat sheet μας θα σας βοηθήσει να το καταλάβετε.

Η λέξη "spin" σε διάφορες γλώσσες

Μια άγνωστη γλώσσα στο ταμπλό δεν είναι λόγος πανικού. Είναι επίσης εύκολο να πλυθεί σε πλυντήρια ρούχων που δεν μιλούν ρωσικά. Πρώτον, οι σύγχρονες αυτόματες και ημιαυτόματες μηχανές έχουν παρόμοια χαρακτηριστικά και χειριστήρια και δεύτερον, εκτός από τις λέξεις, εκτυπώνονται στο σώμα σαφώς κατανοητές εικόνες. Έτσι, η επιλογή περιστροφής υποδεικνύεται σχεδόν πάντα από ένα σπειροειδές εικονίδιο.

Εάν υπάρχουν λίγα εικονίδια και πολλά γράμματα στο "τακτοποιημένο", τότε θα πρέπει να ενεργήσετε με τον παλιομοδίτικο τρόπο - μεταφράστε. Για παράδειγμα, η λέξη "spin" σε διάφορες γλώσσες γράφεται ως εξής:

  • Αγγλικά - "spin";
  • Γαλλικά - "περιστροφή";
  • Γερμανικά - "spule" ή "schleudern";
  • Φινλανδικά - "kierto" ή "pyöriminen";Αγγλικά σύμβολα στον επιλογέα
  • Ιταλικά - "centrifuga" ή "rotazione".
  • Τουρκικά – “dönme”;
  • Πολωνικά - συχνά "wirowanie".

Το στύψιμο σε πλυντήρια ρούχων με ξένες ονομασίες γράφεται ως "spin", "rotation", "centrifuga" ή "wirowanie".

Αν το πλυντήριο προήλθε από χώρα με πιο εξωτική διάλεκτο, τότε αναζητούμε παρόμοια σχετική λέξη ή ενεργοποιούμε έναν μεταφραστή. Στην τελευταία περίπτωση, οποιαδήποτε μηχανή αναζήτησης θα βοηθήσει. Σε ορισμένες μηχανές αναζήτησης δεν χρειάζεται καν να εισάγετε γράμματα - απλώς τραβήξτε μια φωτογραφία του όρου ή ολόκληρου του πίνακα.

"Ενεργοποίηση" και "Εκκίνηση"

Όταν εξοικειωθείτε με ένα ξένο πλυντήριο ρούχων, θα χρειαστεί επίσης να μεταφράσετε τα κλειδιά εκκίνησης. Μιλάμε για ένα κουμπί δικτύου, το οποίο στα ρωσικά ορίζεται "On/Off". Σε ένα μη ρωσικό πάνελ, είναι δυνατές άλλες επιλογές:

  • Αγγλική έκδοση – «Έναρξη/Διακοπή» ή η πιο κοινή «Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση».
  • Γερμανική έκδοση – “Ein/Aus”;
  • στα ιταλικά – «Marchia/Arresto».

Είναι εύκολο να βρείτε μια στήλη με διαβάθμιση περιστροφής στο ταμπλό. Στα ρωσικά συμβολίζεται ως "rpm", στα αγγλικά - "RPM", στα γερμανικά - "U/min" και η ιταλική έκδοση είναι "Giri". Μπορείτε να μαντέψετε την ταχύτητα με τους αριθμούς που ταξινομούνται με φθίνουσα σειρά από 1000-1800 έως 0-400.πίνακας ελέγχου στα γερμανικά

Μερικές φορές ο πίνακας εργαλείων υπονοεί μια υπό όρους διαίρεση σε δύο ομάδες: κύρια προγράμματα και ειδικά. Στο μοντέλο Anglicized, ο κατασκευαστής διαφοροποιεί τις λειτουργίες χρησιμοποιώντας τις λέξεις "main" και "special". Σε ένα "γερμανικό" μηχάνημα η πρώτη επιλογή γράφεται "primar", σε ένα "ιταλικό" - "βάση". Θυμόμαστε επίσης τη φράση «κύριο μενού», που μεταφράζεται ως «κύριο μενού». Με τη βοήθειά του μπορείτε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις του μηχανήματος. Εάν το μοντέλο διαθέτει τηλεχειριστήριο, τότε μια παρόμοια επιγραφή θα αντιγραφεί σε αυτό.

Ξένοι όροι σε πάνελ γραφομηχανής

Γνωρίζοντας την ξένη ορθογραφία των κουμπιών δικτύου, το κύριο μενού και η περιστροφή δεν αρκούν για την πλήρη λειτουργία του μηχανήματος. Είναι καλύτερα να επεκτείνετε το λεξιλόγιό σας θυμόμαστε τα βασικά προγράμματα και τις λειτουργίες. Έτσι, για να χρησιμοποιήσετε ένα μηχάνημα στα αγγλικά, συνιστάται να γνωρίζετε περίπου 30 λέξεις, η πρώτη από τις οποίες είναι "wash" - washing. Προστίθεται μια διευκρίνιση:

  • γρήγορο ή γρήγορο - επιταχυνόμενο.
  • Εντατική – έντονη;
  • καθημερινά – καθημερινά;
  • ντελικάτα – ντελικάτα;
  • easycare – για ελαφρώς λερωμένα ρούχα.
  • πρόπλυση – προκαταρκτική;
  • χέρι – εγχειρίδιο;
  • απαλό - μαλακό;
  • βαμβάκι - βαμβάκι?
  • αθλητισμός – αθλητισμός;
  • supereco – super-eco;
  • παπούτσια - για παπούτσια.

Το ξέπλυμα ορίζεται ως "ξέπλυμα", εάν είναι "κοντό" δίπλα του, τότε μιλάμε για έναν επιταχυνόμενο κύκλο, εάν "επιπλέον", τότε είναι ένας επιπλέον. Το μούλιασμα υπογράφεται ως «μουλιάζω». Το Spin γράφεται "spin" στα αγγλικά, αλλά συχνά συναντώνται συνδυασμένες επιλογές:

  • χωρίς περιστροφή – η περιστροφή είναι απενεργοποιημένη.
  • ξέβγαλμα + στύψιμο – ξεβγάλτε και στύψτε.
  • απαλό στύψιμο – απαλό στύψιμο του τυμπάνου.πλυντήριο ρούχων στα ιταλικά

Συνιστάται επίσης να θυμάστε το καθυστερημένο ξέβγαλμα (κρατημένο), τη λειτουργία καθυστέρησης έναρξης του προγράμματος (καθυστέρηση έναρξης) και το τέλος του (αναμονή). Η λέξη "drain" σημαίνει αποστράγγιση, "easyroning" σημαίνει αφαίρεση ρυτίδων, "drying" σημαίνει ενεργοποίηση του στεγνώματος και "ecodrumclean" σημαίνει οικολογικός καθαρισμός της δεξαμενής.

Στα γερμανικά, το πλύσιμο είναι waschen. Κατά συνέπεια, το πρόθεμα "vor" διαβάζεται ως προκαταρκτικό, "εντατικό" - έντονο και με "schuh" - για παπούτσια. Είναι επίσης δυνατές οι υπογραφές pflegeleicht (λεπτή), zeitsparen (οικονομία), χέρι (χέρι), fein (λεπτή) και misch (μικτή). Το ξέπλυμα γράφεται ως "Spulen", το draining - "Abpumpen", το μούσκεμα - "Weichspulen". Συνιστάται να θυμάστε πολλά άλλα σύμβολα:

  • Knitterschutz – χωρίς τσάκισμα.
  • Kalt - χαμηλή θερμοκρασία;
  • Bugelleicht – εξομάλυνση των ρυτίδων.
  • Trocken – στέγνωμα;
  • Startzeit – καθυστερημένη εκκίνηση.

Όταν χρησιμοποιείτε μια γραφομηχανή με ιταλική "συνοδεία", η μετάφραση των παρακάτω λέξεων θα είναι χρήσιμη:

  • lavaggio – κύρια πλύση.
  • pre-lavaggio – προκαταρκτικό πρόγραμμα.
  • forte lavaggio – εντατικό πλύσιμο.
  • lavaggiorapido – πρόγραμμα express.
  • ammorbidente - προσεκτικό πρόγραμμα?
  • εύκολη stiratura - εξάλειψη πτυχών.
  • asciugatura – κύκλος στεγνώματος.
  • ένα μανό – πλύσιμο χεριών ή ευαίσθητο.
  • risciacqui ή trattamenti - ξέπλυμα?
  • ammollo – μούλιασμα;
  • esclusione - χωρίς περιστροφή.
  • ritardatore di partenza - καθυστερημένη έναρξη.

Είναι εύκολο να συνηθίσετε ένα μηχάνημα με "τακτοποιημένο" στα γερμανικά ή τα τουρκικά - απλώς βρείτε τη μετάφραση και θυμηθείτε μερικούς όρους. Ας μην ξεχνάμε τα σύμβολα που είναι χαρακτηριστικά για τα περισσότερα πλυντήρια.

   

Σχόλια αναγνωστών

  • Μοιραστείτε τη γνώμη σας - αφήστε ένα σχόλιο

Πρόσθεσε ένα σχόλιο

Συνιστούμε να διαβάσετε

Κωδικοί σφαλμάτων πλυντηρίου ρούχων